Demandes d'évolutions : Traduction des images
-
06/07/2012 11:46
Par défaut, il faudrait que les images déposées dans la Médiathèque soient actives dans toutes les langues (attribuer le nom de l'image par défaut dans toute les langues, il sera traduit par la suite au besoin). Actuellement, il est très pénible de devoir manuellement faire des copier/coller dans toutes les langues pour activer les images déposées dans une langue et qui sont en général valables pour toutes (visuels produits ou autre).
Ce serait un réel gain de temps ! -
Bonjour,
Pouvez vous indiquer la version que vous utilisez?
Pour une meilleure réponse, pensez à indiquer la version sur laquelle vous rencontrez des difficultés, ainsi que son type (CMS ou eCommerce core).
Pour tout problème d'installation indiquez le nom de l'hébergeur et s'il s'agit d'un serveur mutualisé ou dédié. -
Re,
Petit point que j'ai oublié de mentionné, c'est qu'à l'heure actuelle par défaut si un média n'est pas traduit, il est utilisé dans sa version originale. Ce qui implique que vous n'êtes pas obligé de déclarer une traduction systématiquement pour chaque langue du site ; au pire des cas, on utilise la VO. Ce point permet effectivement d'avoir un seul visuel pour les X langues de la boutique.
Pour une meilleure réponse, pensez à indiquer la version sur laquelle vous rencontrez des difficultés, ainsi que son type (CMS ou eCommerce core).
Pour tout problème d'installation indiquez le nom de l'hébergeur et s'il s'agit d'un serveur mutualisé ou dédié.
Merci de prendre connaissance et de respecter les règles des forums.