Utilisation de RBSChange : Gestion et mise a jour des traductions (via le module de traduction), pas dé résultats en front

  • 84703.1

    30/10/2014 10:27


    djoo_9
    Rang : Adepte
    Bonjour,

    Via le module de traduction, j'ai mis a jour le contenu d'une clé. J'ai ensuite fait les commandes suivantes :

    compile-locales
    clear-datacache
    clear-documentscache

    Mais je vois toujours l'ancienne version du texte.

    Merci d'avance pour votre aide !

    (RBS version 3.6.7)
  • 84703.2 en réponse à 84703.1 écrit par djoo_9

    30/10/2014 14:57


    hioli01
    Rang : Adepte
    Bonjour,

    si tu fais un click droit sur le paquet qui contient la local que tu as modifié tu dois avoir un lien vider les caches.

    Cordialement.

    Développeur et intégrateur web
    RBSChange V 3.5.2 e-commerce
  • 84703.3 en réponse à 84703.2 écrit par hioli01

    30/10/2014 15:07


    djoo_9
    Rang : Adepte
    hioli01 a dit :
    Bonjour,

    si tu fais un click droit sur le paquet qui contient la local que tu as modifié tu dois avoir un lien vider les caches.

    Cordialement.


    Merci pour l'astuce, mais ca ne change malheureusement rien :(
  • 84703.4 en réponse à 84703.3 écrit par djoo_9

    30/10/2014 15:45


    hioli01
    Rang : Adepte
    Bonjour,

    1- tu es sur que c'est la bonne clé que tu es entrain de modifier ??
    si oui tu peux faire autrement on modifiant les xml des locales et tu lances compiles locales pour le modules en question.

    Cordialement.

    Développeur et intégrateur web
    RBSChange V 3.5.2 e-commerce
  • 84703.5 en réponse à 84703.4 écrit par hioli01

    30/10/2014 16:43


    djoo_9
    Rang : Adepte
    hioli01 a dit :
    Bonjour,

    1- tu es sur que c'est la bonne clé que tu es entrain de modifier ??
    si oui tu peux faire autrement on modifiant les xml des locales et tu lances compiles locales pour le modules en question.

    Cordialement.


    Pour les fichiers de locales j'avais commencé par la, mais le client voulait un accès pour le faire lui même, d'ou l'utilisation du module de traduction.
    Pour la bonne clé, oui j'en suis sur, mais je vais faire des tests quand même pour voir s'il prend la bonne traduction (cache ou autre résidu de valeur)

    merci!

    Édité par djoo_9 30/10/2014 16:44

  • 84703.6 en réponse à 84703.4 écrit par hioli01

    31/10/2014 11:00


    djoo_9
    Rang : Adepte
    Bonjour,

    Je viens de faire un test assez simple, mais soldé par un echec :(

    Je prend la clé de traduction "details" et je modifie la fin
     <key id="details">Informations en détails ICI</key>
    du fichier xml : modules/project/i18n/fo/producttab/fr_FR.xml
    Sauf erreur de ma part, elle n'apparait que sur la fiche produit, dans le tab

    ensuite j'ai fait les commandes suivantes :
    compile-locales
    clear-all
    ca
    clear-datacache
    clear-documentscache

    mais j'ai toujours l'ancienne traduction ....
    merci d'avance !
  • 84703.7

    31/10/2014 11:34


    djoo_9
    Rang : Adepte
    Voila ma procédure complète :

    je fais une modif dans le fichier XML : modules/users/i18n/frontoffice/authentication/fr_FR.xml
    <key id="auto-login-me">garder ma session active</key]]>
    devient : <key id="auto-login-me">garder ma session active, modifie</key]]>

    (texte présent sur la page de connexion)

    execution de :
    $CMD compile-locales users
    $CMD clear-all
    $CMD ca
    $CMD clear-all
    $CMD clear-datacache
    $CMD clear-documentscache

    > dans le module translate ca apparait bien avec la modif, mais pas sur le front

    je modifie cette meme clé dans le module dans translate

    $CMD compile-locales users
    $CMD clear-all
    $CMD ca
    $CMD clear-all
    $CMD clear-datacache
    $CMD clear-documentscache

    ca modifie pas le fichier, ni le front

    Export de la DB SQL, pas d’occurence trouvée sur "garder ma session active »

    (j’ai essayé le clic droit dans le module de traduction, vider les caches, mais rien de mieux)
  • 84703.8

    03/11/2014 10:51


    djoo_9
    Rang : Adepte
    Après le we, je veux continuer de comprendre ce qu'il se passe et la ... je vois que les modifications ont été prises en compte ...
    Je ne crois pas à la magie dans l'informatique, Y a-t-il des taches spécifiques au niveau des traductions (ou du cache, on sait jamais .....) ?

    Note : J'avais deja changé de navigateur pour écarter cette piste

    Par contre sur la version en production, toujours pas de changement...

    Édité par djoo_9 03/11/2014 11:29

 
Merci de prendre connaissance et de respecter les règles des forums.
 
1425 membres
Aucun membre connecté